-
Il est nécessaire de passer à la vitesse supérieure dans les négociations et surtout, de changer d'état d'esprit et de méthode.
تقوم الحاجة إلى تغيير سرعة المفاوضات وتقوم حاجة أكبر إلى تغيير طريقة التفكير والنهج المتبع.
-
Danny peut pas se changer aussi vite.
داني) لن يمكنه عمل هذه) .التغييرات بهذه السرعة
-
Je sais que tu le sais car c'est dans le manuel. Une course d'échauffement, c'est quand quelqu'un fait une suite de virages aléatoires et de changements rapides afin d'éviter la queue.
انه حين يقوم احدهم بانعطافات عشوائية و تغيير في السرعة
-
Une course d'échauffement, c'est quand quelqu'un fait une serie de virages aléatoires et de changements rapides afin d’éviter d'être suivi.
هل تعرف معنى الهروب المضلل ؟ نعم، حين يقوم شخص بانعطافات عشوائية،وتغيير في السرعة نعم، حين يقوم شخص بانعطافات عشوائية،وتغيير في السرعة
-
C'est quand quelqu'un fait des séries de détours et de changements de vitesses pour éviter qu'on le suive.
الهروب الساخن عندما يقوم الشخص بانعطافات عشوائيه وتغيير في السرعه لتجنب التعقب
-
Face à ce défi, il faut commencer par reconnaître que les dirigeants politiques et la société civile sont de plus en plus nombreux dans la région à accepter la nature et la complexité de ces problèmes et à s'engager dans des politiques susceptibles d'instaurer des changements aussi rapides que possible par une réforme délibérée des orientations.
ونقطة البداية في مواجهة هذا التحدي هي الإقرار بأن هناك عددا متزايدا من الزعمــاء السياسيين وجهــات المجتمع المدني في المنطقة الذين يقبلون طابع التحديات وتعقيدهــا وتلتزم بالسياسات التي يمكن أن تحدث التغيير بالسرعة الممكنة من خلال إصلاح سياسي واع.
-
Ces deux techniques pourraient être efficaces dans des scénarios où seuls de petits incréments de vitesse, de l'ordre de quelques millimètres par seconde, devraient appliqués à des objets relativement petits, à savoir de moins de 200 mètres pour leur plus grande dimension.
ويمكن أن يكون كلاَّ من الأسلوبين فعّالاً في الحالات التي لا تتطلب إلا زيادات ضئيلة في تغيير السرعة، (أي بمقدار ملليمترات في الثانية)، توجَّه إلى أجسام صغيرة نسبياً (يقل أكبر أبعادها عن 200 متر).
-
Cependant, au vu de la rapidité et de l'intensité de l'évolution, l'ONUDI se soit d'apporter une réponse dûment articulée.
ولكنَّ سرعة التغيير وحدّته في الوقت الراهن تقتضيان رد فعل جيد التصميم من اليونيدو.
-
Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
-
Toutefois, les changements peuvent être lents et nécessiter des efforts persistants. Environnement et conditions appropriés.
بيد أن سرعة التغيير قد تكون بطيئة وتمس الحاجة إلى مواصلة بذل الجهود.